Alles geht wieder! Hans Fallada "Kleiner Mann - was nun"
Сегодня залезла в википедию, кое-что прочитать про Торчвуд.
а там надпись: "torchwood known as plant" и дана ссылка.
Оказывается Торчвуд переводится с английского как некое растение:

torchwood ixora иксора мелкоцветковая ( Ixora parviflora )

вот так вот, а вы все научно-фантастический сериал!)))

Комментарии
14.02.2009 в 22:07

walking the tightrope
*катается по полу* ооо, это самый точный перевод - ибо да, торчвуд таки самая настоящая трава =))
14.02.2009 в 22:09

Alles geht wieder! Hans Fallada "Kleiner Mann - was nun"
Ник
ага) как говорила Мора, торчвуд так и назвали, что посмотришь и торчишь. :lol:
15.02.2009 в 23:25

Это не то, о чем вы думаете. Наверное, это даже не то, о чем я думаю (с) Anair
Ariane- Migrain
А еще это анаграмма Doctor Who :)
15.02.2009 в 23:31

Alles geht wieder! Hans Fallada "Kleiner Mann - was nun"
Romina
о, точно! спасибо за подсказку! :friend2:
17.02.2009 в 13:44

____ And it's glorious Just to laugh like us And the world may turn It will never stop
а еще я после прочтения данного поста полазила по Гуглу и им подобным, так оказывается Torchwood это целое семейство растений, разных невзрачных (ну совсем обычных на вид) деревьев!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии